TARÈKA, DIMADURAID - Bahasa Madura merupakan salah satu bahasa daerah yang kaya akan nilai- nilai religiusitas dan karakter daripada masyarakat Madura itu sendiri.
Adakalanya masyarakat suatu daerah perlu melaksanakan upacara bendera menggunakan bahasa mereka sendiri. Sebab bahasa daerah, sebagai bagian integral dari identitas budaya, memiliki peran penting dalam menguatkan karakter suku daerah itu sendiri.
Bahasa daerah bukan hanya sarana komunikasi, tetapi juga penyampai nilai-nilai religi, sejarah, dan kearifan lokal yang terkandung dalam setiap kata di dalamnya.
Kita lihat, pada momentum tertentu, Kepala Daerah di Jawa Timur kadang mewajibkan penggunaan bahasa daerah dalam pelaksanaan upacara dalam hari-hari bersejarah, misal saat upacara Hari Jadi Kabupaten.
Ya, dengan begitu, mereka sudah termasuk berupaya melestarikan bahasa daerah, yakni dengan menjaga serta merawat warisan budaya dan keberagaman di tengah arus globalisasi yang kian masif ini.
Berupacara dengan Bahasa Madura
Sebagai contoh, dalam artikel ini kita akan belajar membacakan teks terjemahan upacara bendera menggunakan Bahasa Madura. Upacara bendera dalam bahasa Madura dapat kita ucapkan dengan Opacara Paná¸irâ. Berikut ini teks terjemahan upacara bendera dalam bahasa Madura, dilengkapi dokumen yang bisa paramaos download di sini.BACA JUGA: Renungkan Kata-kata Bahasa Madura Pengetuk Hati ini, Lihat Efek Apa yang Terjadi!
Susunan Upacara Bendera
Opacara Paná¸irâ, arè Sennèn, tangghâl .... bulân …....... 2023, bhâá¸hi èkabidhi. 1. Sadhâjâ sè nyeppowè bhârisân masanat bharisannèpon bâng-sèbâng. 2. Se nyeppowè opacara malebbhet á¸Ã¢â€™ lapangan opacara. 3. Sadhâjâ sè ngèrèng opacara ngatorraghi ormat mongghu á¸Ã¢â€™ sè nyeppowè opacara, èseppowè sareng sè nyeppowè bhârisân sè palèng kangan. 4. Sadhâjâ sè nyeppowè bhârisan ngatorraghi pamèyarsa á¸Ã¢â€™ sè nyeppowè opacara. 5. Lora opacara kasokan malebbhet á¸Ã¢â€™ lapangan opacara. 6. Sè nyeppowè opacara tor èèrèngè sè ngèrèng opacara ngatorraghi ormat mongghu lora opacara. 7. Sè nyeppowè opacara ngatorraghi pamèyarsa á¸Ã¢â€™ lora opacara manabi opacara ampon samakta èkabhidhi. 8. Ngonjhughâghi paná¸irâ mèra potè sè èrèngè sareng sèngen “Iná¸onèsia Rayaâ€. 9. Manongghâl rassa (mengheningkan cipta), èseppowè sareng lora opacara. 10. Pamoasan serradhân Pangabidhânnèpon Ḍhâng-Oná¸hâng Ḍhâsar (Pembukaan Undang-Undang Dasar) Naghârâ Rèpublik Iná¸onèsia 1945.BACA JUGA: 20 Kata-kata Bijak Inspiratif Bahasa Madura dan Artinya dalam Bahasa Indonesia
11. Pamaosan serradhân Pancasila, sè èmaos sareng lora opacara tor èyèrèngè sareng sadhâjâ sè ngèrèng opacara. 12. Ḍhâá¸hâbun tor babulângan lora opacara, sadhâjâ sè ngèrèng opacara èpalaot è engghunnèpon. 13. Pamaosan du’a. 14. Sè nyeppowè opacara ngatorraghi pamèyarsa á¸Ã¢â€™ lora opacara manabi opacara ampon lastarè èlampa’aghi. 15. Sè nyeppowè opacara tor èèrèngè sè ngèrèng opacara ngatorraghi ormat mongghu lora opacara. 16. Lora opacara sareng sadhâjâ ghuru kasokan tor soddhi nèngghâllaghi lapangan opacara. 17. Opacara ampon lastarè, sè ngèrèng opacara nyopprè èpabhubhâr.
NB: Cateddhân (Catatan)
a) sèngen Merupakan oca' atau kata serapan yang diambil dari bahasa Belanda (Bâlândhâ), zingen, yang berarti lagu atau nyanyian (asèngen = alaghu, anyanyè) b) jhenneng Selain punya arti *dhâddhi*, kata *jhenneng* juga berarti selesai, rampung, usai, atau lastarè dalam bahasa Madura. Contoh dalam teks upacara: opacara paná¸ira ampon jhenneng (upacara bendera telah usai/selesai).Kosakata Aba-aba dalam Upacara
Ada sejumlah kosakata aba-aba (pètodhu) dalam upacara bendera yang agak rumit diterjemahkan ke dalam Bahasa Madura. Namun demikian, barangkali tawaran teks terjemahan kosakata dari redaksi ini dapat paramaos teliti dan koreksi lagi letak kesesuaian alih-bahasanya.BACA JUGA: Pangèran Katon dan 3 Lubang Keselamatan
Ambil contoh, di Solo atau Jogja, aba-aba seperti "Siap, Gerak!" diterjemahkan dengan istilah "Siyaga, Tandya!" Kemudian untuk kata "Hormat, Gerak!", mereka alih-bahasakan dengan istilah: Kartisampeka, Tandya!